From 94a8cca9fa36dd123c8e2ce2854fe6377ead341c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Eckert Date: Fri, 14 Mar 2025 15:28:35 +0100 Subject: [PATCH] _BACKPORT_ luci-app-keepalived: update i18n de Signed-off-by: Florian Eckert (cherry picked from commit cf2bf80c1188f7dda93d82380987d7f97d67ef38) --- .../luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po | 479 ++++++++++-------- 1 file changed, 266 insertions(+), 213 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po b/applications/luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po index 392bfb41b4..bdbd0d62c2 100644 --- a/applications/luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po +++ b/applications/luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po @@ -21,90 +21,100 @@ msgid "" "A VIP address migrates from one LVS router to the other during a failover, " "thus maintaining a presence at that IP address" msgstr "" +"Die VIP-Adresse wandert bei einem Ausfall von einem" +"LVS-Router zum anderen und bleibt somit unter dieser IP-Adresse präsent." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:46 msgid "A server with a higher priority becomes a MASTER" -msgstr "" +msgstr "Ein Server mit einer höheren Priorität wird zum MASTER" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18 msgid "" "A virtual server is a service configured to listen on a specific virtual IP." msgstr "" +"Ein virtueller Server ist ein Dienst, der so konfiguriert ist, dass er auf " +"eine bestimmte virtuelle IP-Adresse hört." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:210 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Annehmen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211 msgid "Accept packets to non address-owner" -msgstr "" +msgstr "Pakete für den nicht Adresseigentümer annehmen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31 msgid "Active State" -msgstr "" +msgstr "Aktiver Zustand" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:91 msgid "" "Additional files to synchronize, By default it synchronizes sysupgrade " "backup files" msgstr "" +"Zusätzliche zu synchronisierende Dateien, standardmäßig werden die " +"Sicherungsdateien von sysupgrade synchronisiert" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:29 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:140 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:35 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:141 msgid "Address of the Server" -msgstr "" +msgstr "Adresse des Servers" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:72 msgid "Addresses add|del on change to MASTER, to BACKUP." -msgstr "" +msgstr "Adressen hinzufügen | löschen beim Wechsel zu MASTER, zu BACKUP." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:19 msgid "" "Addresses would be referenced into Static and Virtual IP Address of VRRP " "instances" msgstr "" +"Adressen würden in statische und virtuelle IP-Adressen von VRRP-Instanzen " +"referenziert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:57 msgid "Adds a script to be executed periodically." -msgstr "" +msgstr "Fügt ein Skript hinzu, das periodisch ausgeführt wird." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:82 msgid "Adjust script execution priority" -msgstr "" +msgstr "Priorität der Skriptausführung anpassen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:28 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:301 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:65 msgid "" "Allows the lower priority machine to maintain the master role, even when a " "higher priority machine comes back online." msgstr "" +"Ermöglicht es dem Rechner mit niedrigerer Priorität, die Masterrolle " +"beizubehalten, auch wenn ein Rechner mit höherer Priorität wieder online geht." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25 msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held." -msgstr "" +msgstr "Sobald die andere(n) Maschine(n) auftauchen, wird eine Wahl abgehalten." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:85 msgid "Authorize ssh public key of peer" -msgstr "" +msgstr "Den öffentlichen ssh-Schlüssel der Gegenstelle autorisieren" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:49 msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer" -msgstr "" +msgstr "Automatische Synchronisierung von Konfigurations-/Datendateien mit Peer" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Sicherung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:57 msgid "Blackhole" @@ -112,23 +122,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Prüfung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166 msgid "Connect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Verbindungs-Timeout" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:18 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Der Inhalt wurde gespeichert." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:42 msgid "Creates virtual device with Label" -msgstr "" +msgstr "Erstellt ein virtuelles Gerät mit Label" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:52 msgid "Current System should act as Sender/Receiver." -msgstr "" +msgstr "Aktuelles System sollte als Sender/Empfänger fungieren." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:221 msgid "Debug" @@ -140,46 +150,50 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87 msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface" -msgstr "" +msgstr "Standard-IP für das Binding von vrrpd ist die primäre IP der Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:292 msgid "" "Define an individual instance of the VRRP protocol running on an interface" msgstr "" +"Definiert eine einzelne Instanz des VRRP-Protokolls, die auf einer " +"Schnittstelle läuft" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:192 msgid "Delay Before Retry" -msgstr "" +msgstr "Verzögern vor Neuversuch" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:74 msgid "Delay Loop" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:59 msgid "Delay in seconds before VRRP instances start up after" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung in Sekunden beim Starten von VRRP-Instanzen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:36 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:28 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:22 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Gerät" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:23 msgid "Device to track" -msgstr "" +msgstr "Überwachte Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:29 msgid "Device to use for Routing" -msgstr "" +msgstr "Für das Routing zu verwendendes Gerät" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:37 msgid "Device to use to assign the Address" -msgstr "" +msgstr "Zu verwendendes Gerät für die Zuweisung der Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:40 msgid "Differentiate multiple instances of vrrpd, running on the same NIC" msgstr "" +"Unterscheidungsmerkmal für mehrere vrrpd Instanzen, die auf der " +"selben Netzwerkschnittstelle laufen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:24 msgid "Digest" @@ -187,80 +201,80 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:25 msgid "Digest computed with genhash" -msgstr "" +msgstr "Mit genhash berechneter Digest" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:46 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Richtung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:64 msgid "Disable Preempt" -msgstr "" +msgstr "Preempt ausschalten" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:196 msgid "Disable Primary Tracking" -msgstr "" +msgstr "Primäres Tracking deaktivieren" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:100 msgid "Do not send VRRP adverts over VRRP multicast group." -msgstr "" +msgstr "Keine VRRP-Anzeigen über die VRRP-Multicast-Gruppe senden." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:26 msgid "EMail accounts that will receive the notification mail" -msgstr "" +msgstr "EMail-Konten, die die Benachrichtigungsmail erhalten sollen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:231 msgid "Email Alert" -msgstr "" +msgstr "EMail-Alarm" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:44 msgid "Email Notification" -msgstr "" +msgstr "E-Mail Benachrichtigung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:31 msgid "Email to use when processing “MAIL FROM:” SMTP command" -msgstr "" +msgstr "E-Mail, die bei der Verarbeitung des SMTP-Befehls „MAIL FROM:“ zu verwenden ist" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48 msgid "Enable Sync" -msgstr "" +msgstr "Syncronistaion einschalten" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:137 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:246 msgid "Exclude Virtual IP Address" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle IP-Adresse ausschließen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:91 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:115 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Ausfall" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:51 msgid "Firewall fwmark. Use Virtual server from FWMARK" -msgstr "" +msgstr "Firewall fwmark. Virtuellen Server von FWMARK verwenden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:248 msgid "For cases with large numbers (eg 200) of IPs on the same interface." -msgstr "" +msgstr "Für Fälle mit einer großen Anzahl (z. B. 200) von IPs an derselben Schnittstelle." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:66 msgid "For this to work, the initial state of this entry must be BACKUP." -msgstr "" +msgstr "Damit dies funktioniert, muss der Ausgangszustand dieses Eintrags BACKUP sein." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:191 msgid "Force instance to use IPv6" -msgstr "" +msgstr "Instanz zur Verwendung von IPv6 zwingen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:68 msgid "Forwarding Method" -msgstr "" +msgstr "Weiterleitungsmethode" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:300 msgid "GARP" @@ -268,19 +282,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:130 msgid "GARP Delay" -msgstr "" +msgstr "GARP Verzögerung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:152 msgid "GARP Refresh" -msgstr "" +msgstr "GARP Auffrischung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:163 msgid "GARP Refresh Repeat" -msgstr "" +msgstr "GARP Auffrischung wiederholen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:141 msgid "GARP Repeat" -msgstr "" +msgstr "GARP Wiederholung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:45 msgid "Gateway" @@ -288,12 +302,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:46 msgid "Gateway to use for the Route" -msgstr "" +msgstr "Zu verwendendes Gateway für die Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:27 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:297 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:52 msgid "Global" @@ -301,19 +315,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:49 msgid "Global Tracking" -msgstr "" +msgstr "Globales Tracking" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:15 msgid "Globals" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:267 msgid "Go to FAULT state if any of these go down" -msgstr "" +msgstr "Wechseln Sie in den FAULT-State, wenn eine dieser Funktionen ausfällt." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276 msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted" -msgstr "" +msgstr "In den Zustand FAULT übergehen, wenn einer von ihnen ausfällt, wenn " +"diese nicht gewichtet sind" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3 msgid "Grant access to LuCI app keepalived" @@ -321,56 +336,56 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:94 msgid "Granularity mask for persistent connections" -msgstr "" +msgstr "Granularitätsmaske für persistente Verbindungen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:131 msgid "Gratuitous Master Delay in seconds" -msgstr "" +msgstr "Gratuitous Master Delay in Sekunden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:164 msgid "Gratuitous Master Refresh Repeat in seconds" -msgstr "" +msgstr "Gratuitous Master Refresh Wiederholung in Sekunden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:153 msgid "Gratuitous Master Refresh in seconds" -msgstr "" +msgstr "Gratuitous Master Refresh in Sekunden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:142 msgid "Gratuitous Master Repeat in seconds" -msgstr "" +msgstr "Gratuitous Master Wiederholung in Sekunden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:115 msgid "HA Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "HA Autehntifizierung Typ" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:64 msgid "HTTP virtualhost to use for HTTP_GET | SSL_GET" -msgstr "" +msgstr "Zu verwendender virtueller HTTP-Host für HTTP_GET | SSL_GET" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:160 msgid "Healthcheckers. Can be multiple of each type" -msgstr "" +msgstr "Healthcheckers. Es kann mehrere von jedem Typ geben" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:50 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:73 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:24 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:30 msgid "IP Address of the object" -msgstr "" +msgstr "IeP-Adresse des Objekts" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:18 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-Adressen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:62 msgid "IP Addresses must be configured for Static IP List" -msgstr "" +msgstr "IP-Adressen müssen für die statische IP-Liste konfiguriert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:117 msgid "IPSec" @@ -381,37 +396,48 @@ msgid "" "If peer is backup node, Current system should be sender, If peer is master " "current system should be receiver" msgstr "" +"Wenn der Peer ein Backup-Knoten ist, sollte das aktuelle System der " +"Absender sein, wenn der Peer der Master ist, sollte das aktuelle System der " +"Empfänger sein." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:60 msgid "" "If peer runs on non standard ssh port, change to correct ssh port number" msgstr "" +"Wenn die Gegenstelle auf einem nicht standardmäßigen ssh-Port läuft, " +"verwenden Sie diese SSH Portnummer" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:73 msgid "" "If you already have routes on your machines and your machines can ping each " "other, you don't need this section" msgstr "" +"Wenn Sie bereits Routen auf Ihren Rechnern haben und Ihre Rechner sich " +"gegenseitig anpingen können, brauchen Sie diesen Abschnitt nicht" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:109 msgid "" "If you want to hide location of vrrpd, use this IP for multicast vrrp packets" msgstr "" +"Wenn Sie den Standort von vrrpd verbergen wollen, verwenden Sie diese IP " +"für Multicast-vrrp-Pakete" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:67 msgid "" "If your systems already have IPs and they can ping each other, you do not " "need this section" msgstr "" +"Wenn Ihre Systeme bereits IPs haben und sich gegenseitig anpingen können, " +"brauchen Sie diesen Abschnitt nicht" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:197 msgid "Ignore VRRP interface faults" -msgstr "" +msgstr "VRRP Schnittstellenfehler ignorieren" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:28 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:32 msgid "Initial State" -msgstr "" +msgstr "Ausgangszustand" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:24 msgid "Initial State." @@ -419,58 +445,62 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:78 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instanz" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:37 msgid "Instance Group" -msgstr "" +msgstr "Instanzgruppe" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:20 msgid "Instances must be configured for VRRP Groups" -msgstr "" +msgstr "Instanzen müssen für VRRP-Gruppen konfiguriert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:101 msgid "" "Instead it sends adverts to the following list of ip addresses using unicast " "design fashion" msgstr "" +"Stattdessen sendet es Adverts an die folgende Liste von IP-Adressen im " +"Unicast-Verfahren" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:26 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:32 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:30 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:33 msgid "Interface for inside_network, bound by VRRP" -msgstr "" +msgstr "Schnittstelle für inside_network, gebunden durch VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:60 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Schnittstellen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:75 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:51 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervall" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:75 msgid "Interval between checks in seconds" -msgstr "" +msgstr "Intervall zwischen den Prüfungen in Sekunden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:58 msgid "" "Its exit code will be recorded for all VRRP instances and sync groups which " "are monitoring it" msgstr "" +msgid "Der Exit-Code wird für alle VRRP-Instanzen und Sync-Gruppen, die " +"überwacht werden, aufgezeichnet" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:11 msgid "Keepalived Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:13 msgid "Keepalived Instances" -msgstr "" +msgstr "Instanzen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:28 msgid "Keepalived.user" @@ -479,55 +509,55 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:31 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:35 msgid "Last Transition" -msgstr "" +msgstr "Letzte Transition" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:83 msgid "Least-Connection" -msgstr "" +msgstr "Least-Connection" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:49 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:20 msgid "Link Polling" -msgstr "" +msgstr "Link Abfrage" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:74 msgid "List of IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Liste von Ip-Adressen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:80 msgid "List of Route Object" -msgstr "" +msgstr "Liste von Routenobjekten" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:54 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Main" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:50 msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "Markierung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:27 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:47 msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts" -msgstr "" +msgstr "Multicast-Gruppe, die für IPv4-VRRP Adverts verwendet werden soll" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:53 msgid "Multicast Group to use for IPv6 VRRP adverts" -msgstr "" +msgstr "Multicast-Gruppe, die für IPv6-VRRP Adverts verwendet werden soll" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:108 msgid "Multicast Source IP" -msgstr "" +msgstr "Multicast-Quell-IP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:68 msgid "Must be same on Master/Backup" -msgstr "" +msgstr "Muss für Master/Backup identisch sein" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:24 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:25 @@ -542,47 +572,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:32 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:29 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:50 msgid "No Reverse" -msgstr "" +msgstr "No Reverse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:51 msgid "No Where" -msgstr "" +msgstr "No Where" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "None" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:25 msgid "Notification E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail Benachrichtigung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:30 msgid "Notification E-Mail From" -msgstr "" +msgstr "Absender der E-Mail Benachrichtigung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:119 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120 msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines" -msgstr "" +msgstr "Passwort für den Zugriff auf vrrpd, sollte auf allen Rechnern gleich sein" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69 msgid "Path of the script to execute" -msgstr "" +msgstr "Pfad des auszuführenden Skriptes" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:76 msgid "Path to SSH Private Key" -msgstr "" +msgstr "Pfad zum privaten SSH-Schlüssel" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:99 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:298 @@ -591,64 +621,67 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:35 msgid "Peer Address" -msgstr "" +msgstr "Peer Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:25 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:69 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Peers" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:26 msgid "" "Peers can be referenced into Instances cluster and data/config " "synchronization" msgstr "" +"Peers können in Instanzen, Cluster und für Daten-/Konfigurationssynchronisation referenziert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93 msgid "Persist Granularity" -msgstr "" +msgstr "Granularität beibehalten" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:87 msgid "Persist Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout beibehalten" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:21 msgid "" "Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface " "otherwise uses netlink interface" msgstr "" +"Abfrage zur Erkennung von Medienverbindungsfehlern über ETHTOOL-, MII- " +"oder ioctl-Schnittstelle, ansonsten über die Netlink-Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:170 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:171 msgid "Port to connect to" -msgstr "" +msgstr "Port für die Verbindung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:215 msgid "Preempt Delay" -msgstr "" +msgstr "Preempt Verzögerung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:45 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorität" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:30 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:34 msgid "Probes Received" -msgstr "" +msgstr "Empfangen Probes" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:29 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:33 msgid "Probes Sent" -msgstr "" +msgstr "Gesendete Probes" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:38 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:55 msgid "Real Server" @@ -660,229 +693,234 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:126 msgid "Real Servers" -msgstr "" +msgstr "Echter Server" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:55 msgid "Receiver" -msgstr "" +msgstr "Empfänger" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:153 msgid "Relative weight to use" -msgstr "" +msgstr "Relative Gewichtung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116 msgid "Required number of successes for KO transition" -msgstr "" +msgstr "Erforderliche Anzahl von Erfolgen für den KO-Übergang" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:87 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:110 msgid "Required number of successes for OK transition" -msgstr "" +msgstr "Erforderliche Anzahl von Erfolgen für den OK-Übergang" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:189 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:49 msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Reverse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:86 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:109 msgid "Rise" -msgstr "" +msgstr "Rise" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:81 msgid "Round-Robin" -msgstr "" +msgstr "Round-Robin" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:79 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:33 msgid "Route" -msgstr "" +msgstr "Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:51 msgid "Route Table" -msgstr "" +msgstr "Routentabelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:15 msgid "Router ID" -msgstr "" +msgstr "Router ID" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:18 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Routen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:258 msgid "Routes add|del when changing to MASTER, to BACKUP" -msgstr "" +msgstr "Routen hinzufügen | löschen beim Wechsel zu MASTER, zu BACKUP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:68 msgid "Routes must be configured for Static Routes" -msgstr "" +msgstr "Routen müssen für statische Routen konfiguriert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:19 msgid "" "Routes would be referenced into Static and Virtual Routes of VRRP instances" msgstr "" +"Routen würden in statische und virtuelle Routen von VRRP-Instanzen " +"referenziert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:40 msgid "SMTP Connect Timeout" -msgstr "" +msgstr "SMTP Verbindungs-Timeout" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:35 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "SMTP Server" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:59 msgid "SSH Port" -msgstr "" +msgstr "SSH Port" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:84 msgid "SSH Public Key" -msgstr "" +msgstr "Öffentlicher SSH-Schlüssel" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:80 msgid "Scheduler Algorigthm" -msgstr "" +msgstr "Scheduling Algorithmus" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:46 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Bereich" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47 msgid "Scope of the Address" -msgstr "" +msgstr "Bereich der Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:68 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Skript" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:51 msgid "Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripte" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:76 msgid "Seconds between script invocations" -msgstr "" +msgstr "Sekunden zwischen Skriptaufrufen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:232 msgid "Send SMTP alerts" -msgstr "" +msgstr "SMTP-Warnungen senden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:45 msgid "Send email notification during state transition" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Benachrichtigung beim Zustandsübergang senden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:185 msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interface" -msgstr "" +msgstr "Senden / Empfangen von VRRP-Nachrichten von der Basisschnittstelle " +"statt von der VMAC-Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Absender" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:67 msgid "Sender will send files to this location of receiver." -msgstr "" +msgstr "Der Absender sendet Dateien an diesen Ort des Empfängers" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:45 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:147 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Server Port" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:99 msgid "Server to be added to the pool if all real servers are down" -msgstr "" +msgstr "Server, der dem Pool hinzugefügt wird, wenn alle echten Server ausgefallen sind" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:36 msgid "Server to use for sending mail notifications" -msgstr "" +msgstr "Server, der für den Versand von E-Mail-Benachrichtigungen verwendet wird" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:87 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Server" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:116 msgid "Simple Password" -msgstr "" +msgstr "Einfaches Passwort" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:48 msgid "Site" -msgstr "" +msgstr "Site" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:98 msgid "Sorry Server Address" -msgstr "" +msgstr "Sorry Server Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:104 msgid "Sorry Server Port" -msgstr "" +msgstr "Sorry Server Port" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Quelle Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40 msgid "Source Address of the Route" -msgstr "" +msgstr "Quelladresse der Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:23 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Zustand" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:66 msgid "Static Addresses are not moved by vrrpd, they stay on the machine." -msgstr "" +msgstr "Statische Adressen werden von vrrpd nicht verschoben, sie bleiben auf " +"dem Rechner" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:65 msgid "Static IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Statische IP-Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:71 msgid "Static Routes" -msgstr "" +msgstr "Statische Routen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:72 msgid "Static Routes are not moved by vrrpd, they stay on the machine." -msgstr "" +msgstr "Statische Routen werden von vrrpd nicht verschoben, sie bleiben auf " +"dem Rechner" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:16 msgid "String identifying the machine (need not be hostname)" -msgstr "" +msgstr "Zeichenfolge zur Identifizierung des Rechners (muss nicht der Hostname sein)" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:66 msgid "Sync Directory" -msgstr "" +msgstr "Synchronisationsverzeichnis" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:90 msgid "Sync Files" -msgstr "" +msgstr "Synchronisierte Dateien" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:96 msgid "Sync Group" -msgstr "" +msgstr "Synchronisationsgruppe" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:51 msgid "Sync Mode" -msgstr "" +msgstr "Synchronisationsmodus" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:52 msgid "System Route Table" -msgstr "" +msgstr "Systemroutentabelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:34 msgid "Target IP Address of the Route" -msgstr "" +msgstr "Ziel-IP-Adresse der Route" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:33 msgid "Target/Destination" -msgstr "" +msgstr "Ziel/Zielort" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26 msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER." -msgstr "" +msgstr "Die Maschine mit der höchsten \„Priorität\“ wird zum MASTER." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:27 msgid "" @@ -890,40 +928,47 @@ msgid "" "together so that transition of one instance will be reflected to others " "group members" msgstr "" +"Das Hauptziel ist es, eine Reihe von VRRP-Instanzen zu definieren, die " +"zusammen synchronisiert werden, so dass der Übergang einer Instanz auf " +"die anderen Gruppenmitglieder übertragen wird." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:78 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:76 msgid "There are no active instances" -msgstr "" +msgstr "Es gibt keine aktiven Instanzen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:29 msgid "" "This is the /etc/keepalived.user file in which custom commands can be " "defined." -msgstr "" +msgstr "Dies ist die Datei /etc/keepalived.user, in der eigene Befehle " +"definiert werden können" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:85 msgid "" "This overview shows the current status of the VRRP instances on this device." msgstr "" +"Diese Übersicht zeigt den aktuellen Status der VRRP-Instanzen auf diesem Gerät." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:216 msgid "Time in seconds to delay preempting compared" -msgstr "" +msgstr "Zeit in Sekunden zur Verzögerung des Preempting Vergleiches" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:41 msgid "Timeout in seconds for SMTP stream processing" -msgstr "" +msgstr "Zeitüberschreitung in Sekunden für die SMTP-Stream-Verarbeitung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:88 msgid "Timeout value for persistent connections" -msgstr "" +msgstr "Timeout für persistente Verbindungen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:249 msgid "" "To decrease the number of packets sent in adverts, you can exclude most IPs " "from adverts." msgstr "" +"Um die Anzahl der gesendeten Pakete im Adverts zu verringern, können die " +"meisten IPs vom Adverts ausgechlossen werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:13 msgid "Track Interface" @@ -931,135 +976,137 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:266 msgid "Track Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Track-Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:23 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:275 msgid "Track Script" -msgstr "" +msgstr "Track-Skript" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:50 msgid "Track interfaces, scripts and files" -msgstr "" +msgstr "Track Schnittstelle, Skirpt und Datei" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:299 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Tracking" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:24 msgid "Tracking scripts would be referenced from VRRP instances" -msgstr "" +msgstr "Tracking-Skripte werden in der VRRP-Instanzen referenziert" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:20 msgid "URL Path" -msgstr "" +msgstr "URL-Pfad" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:21 msgid "URL path, i.e path /, or path /mrtg2/" -msgstr "" +msgstr "URL-Pfad, d. h. Pfad /, oder Pfad /mrtg2/" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:180 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:11 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:42 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "URLs" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:12 msgid "URLs can be referenced into Real Servers to test" -msgstr "" +msgstr "URLs können in Real Servern referenziert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:22 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:86 msgid "Unicast Source IP" -msgstr "" +msgstr "Unicast Quell-IP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:190 msgid "Use IPV6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 verwenden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:77 msgid "" "Use SSH key for password less authentication, SSH Key would be used on " "current system" msgstr "" +"SSH-Schlüssel für passwortlose Authentifizierung verwenden, SSH-Schlüssel " +"würde auf dem aktuellen System verwendet werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:178 msgid "Use VMAC" -msgstr "" +msgstr "VMAC verwenden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:184 msgid "Use VMAC Base" -msgstr "" +msgstr "VMAC Base verwenden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:179 msgid "Use VRRP Virtual MAC" -msgstr "" +msgstr "VRRP Virtual MAC verwenden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:175 msgid "User Check Script" -msgstr "" +msgstr "Prüfskript verwenden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:84 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:3 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:114 msgid "VRRP" -msgstr "" +msgstr "VRRP" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:52 msgid "VRRP Advert interval in seconds" -msgstr "" +msgstr "VRRP Advert Intervall in Sekunden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:247 msgid "VRRP IP excluded from VRRP." -msgstr "" +msgstr "VRRP IP vom VRRP ausschließen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:291 msgid "VRRP Instance" -msgstr "" +msgstr "VRRP-Instanz" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:46 msgid "VRRP Multicast Group 4" -msgstr "" +msgstr "VRRP Multicast-Gruppe 4" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:52 msgid "VRRP Multicast Group 6" -msgstr "" +msgstr "VRRP Multicast-Gruppe 6" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:33 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:56 msgid "VRRP Script" -msgstr "" +msgstr "VRRP-Skript" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:20 msgid "VRRP Scripts must be configured for Track Scripts" -msgstr "" +msgstr "VRRP-Skripte müssen für Track-Skripte konfiguriert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:58 msgid "VRRP Startup Delay" -msgstr "" +msgstr "VRRP-Startverzögerung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:26 msgid "VRRP Sync Group is an extension to VRRP protocol." -msgstr "" +msgstr "VRRP Sync Group ist eine Erweiterung des VRRP-Protokolls" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:25 msgid "VRRP synchronization group" -msgstr "" +msgstr "VRRP-Synchronisationsgruppe" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:203 msgid "VRRP version to run on interface" -msgstr "" +msgstr "VRRP-Version, die auf der Schnittstelle ausgeführt werden soll" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:202 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:41 msgid "Virtual Device Label" -msgstr "" +msgstr "Virtuelles Geräte Label" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:63 msgid "Virtual Host" @@ -1067,34 +1114,34 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:71 msgid "Virtual IP Address" -msgstr "" +msgstr "Virtueller Host" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:39 msgid "Virtual Router Id" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle Router-ID" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:257 msgid "Virtual Routes" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle Routen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:17 msgid "Virtual Server" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle Server" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:42 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:81 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:152 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:28 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Gewichtung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:84 msgid "Weighted Least-Connection" -msgstr "" +msgstr "Gewichtete Least-Connection" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:82 msgid "Weighted Round-Robin" -msgstr "" +msgstr "Gewichtete Round-Robin" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:29 msgid "" @@ -1102,13 +1149,19 @@ msgid "" "state in case of failure, its priority will be increased or decreased by the " "weight when the interface is up or down" msgstr "" +"Wenn eine Gewichtung angegeben wird, wird die vrrp_instance im Falle eines " +"Fehlers nicht in den FAULT-Zustand versetzt, sondern ihre Priorität wird um " +"die Gewichtung erhöht oder erniedrigt, wenn die Schnittstelle aktiviert oder " +"deaktiviert ist" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:73 msgid "" "With the same entries on other machines, the opposite transition will be " "occurring." msgstr "" +"Bei den gleichen Einträgen auf anderen Rechnern findet der umgekehrte " +"Übergang statt" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Standard" -- 2.30.2